• 記事: 16738
  • 質問に対する回答: 29888
  • コメント: 18161
  • 準備ができて答え: 26349

いつき ローマ字

名前のローマ字表記?教えて下さい。 - わが子を「りつき」と命名しました... -... ローマ字で「しょう」は「SYO」「SHO」どちらですか? -ローマ字で名前- 英語 | 教えて!goo

いつき ローマ字

名前のローマ字表記?教えて下さい。 わが子を「りつき」と命名しましたが、ローマ字ではどのように書けばいいですか?「Litsuki」とか? お子様の名前をローマ字表記する目的が「パスポート申請」であるなら「Ritsuki」しか... このQ&Aと関連する良く見られている質問 Aベストアンサー こんにちは 「英語」ではないのですが、パスポートなどに記載する際の、ヘボン式ローマ字では、 Shoko/Shota になります。 参考 http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/index.html http://www1.ocn.ne.jp/~asuka34/Java/hebon.htm Qしょうたをローマ字で書くと。。。? つまらない質問で申し訳ありません。 名前で「しょうた」をローマ字にすると どのように表示するといいのでしょうか? よろしくお願いします。 Aベストアンサー ローマ字表記に答えはありません。 現在パスポートに記載するのはヘボン式ですので 訓令式よりヘボン式が良いでしょう。 会社で名刺を作成していますがヘボン式で例を提示した後本人の意志に任せています。 ただ、一般的には会社の決まり通りに作成されてしまう場合が多いようです。ヘボン式以外はあまり見かけませんね。 Shota か Shohta お好きな方を ※平成12年までは、パスポートでShohtaは認められませんでしたが要望が多く認められるようになりました。 Q子供の名前、ローマ字だとどう書けばいいでしょう?? 名前をローマ字にする時どう書いていますか? 『う』をどう表記すればいいのか悩んでいます>< たとえば、ようこ・・・YOKO? また結城は「YUHKI」を認めないなど、不整合です。 Q名前の英語表記について 先日、歌手の浜田省吾のジャケットを見ていたら省吾の綴りが“shogo”になっていました。同じ「しょうご」なら“syogo”でも良いと思うのですが、なぜ“syogo”ではなく“shogo”なのですか? もし、分かる方いらっしゃったらお願いします。 Aベストアンサー shogoです。英語の感性がついたら分ってきますが syogoなら「ショウゴ」ではなく「スョーゴ」になります。 またシャ、シュ、ショの発音の法則は sha,shu,shoです。 sya syu syoにはなりません。 Aベストアンサー ローマ字は「原則長音(ー)は省く」ことになってますので、 タワー:tawa ヤーコン:yakon となるはずです。 Qローマ字で「りょうへい」は? ローマ字で「りょうへい」と書くとき、 RYOUHEI なのか RYOHEI なのか、迷っています。 どちらがより一般的なのでしょうか? Aベストアンサー それはヘボン式であれば、 RYOHEI と決まっています。 Uを入れる形式はないですよ。

お名前の ローマ字 変換 - ADAMレンタルウェブ ローマ字の「ン」の表記方法は? ”N”の次に母音が続く場合は … - 人力検索はてな

いつき ローマ字

お名前をローマ字に変換するツールです。ローマ字の方式は訓令式,ヘボン式などに対応しています。パスポートの名前の書き方を調べたいときにもお使いください。 YOUKO? (”oh”だと”おう”読みとしてはになってしまうので違うのかなと思います) よろしくお願いいたします。 Aベストアンサー 繰り返します。 ヘボン式ローマ字綴りは長音符号を附けます。 「交番」を「KOBAN」とするのは、正式なヘボン式ではありません。 鉄道の駅名表示がヘボン式です。 http://ekisya.net/A-GENEKI/001-TOKAI/001-OSAKA.html http://ekisya.net/B-HAISHI/042-ETUMI-NAN/042-ETUNAN-5.htm ↑大島は二つ目 http://ekisya.net/A-GENEKI/100-WAKAYAMA/100-OTANI.html http://ekisya.net/A-GENEKI/108-JOBAN/108-ONO.html パスポートの「H」挿入も 大石を「OHISHI」とすれば「おひし」になり、 大矢を「OHYA」とすれば「おひゃ」になります。

「一輝(いつき)」という男の子の名前の姓名判断結果や「一輝」と書... 電車はローマ字で“densha”と書かない!? 家庭でローマ字を教えるときの注意ポイント|ベネッセ教育情報サイト

いつき ローマ字

赤ちゃん命名ガイドでは「一輝(いつき)」という男の子の名前の姓名判断の診断結果や、姓との相性、 「一輝」と書く男の子のよみ例を紹介しています。 YOHKO? ゆうすけ・・・YUSUKE? Aベストアンサー パスポートの表記で使われるヘボン式で言えば、 YU が正当です。 YOU、を使ってもいいですが、よう、と読めますね。 YUUだと、この子ローマ字の書き方間違ってる、と思っちゃいます。 Q太田、大島、大谷、大野・・・ ローマ字表記はどうなる? 太田(おおた)、大島(おおしま)、大谷(おおたに/おおや)、大野(おおの) など、”おお”と読む名前についてローマ字で表記する場合、どのように表記するのが正しいのでしょうか? 太田(おおた) → ota / ohta / oota 大島(おおしま) → oshima / ohshima / ooshima 大谷(おおたに/おおや) → otani / ohtani / ootani → oya / ohya / ooya 大野(おおの) → ono / ohno / oono どうでも良いかもしれませんが個人的にずっと気になっていたのでどなたか教えてください。

ローマ字変換 - instant tools 都道府県ローマ字一覧

いつき ローマ字

ヘボン式ローマ字|神奈川県パスポートセンター公式サイト ちょこっとアンケート&メッセージ このページに関するちょっとした感想または、要望、バグ・間違いの指摘などは、下記の送信欄からお送りください。 YU-SUKE? 外国人にどう読まれるかについては、外国人の名前なんて、そもそも読み方のルールが分からないし、分かったところで正しい発音では読めないのが普通です(外国語の発音ですから)。日本人の名前をどんな方式のローマ字で書いても外国人に正しく発音してもらうことはできません。 参考URL:http://green.adam.ne.jp/roomazi/namae.html Q名前に『ゆう』が付く方!アルファベットで名前どうかきますか? 名前に『ゆう』が付く方!アルファベットで名前どうかきますか? 名前に『ゆう』が付く方(ゆう/ゆうや/ゆうこ/ゆうな/ゆうみ/みゆう/ゆうと/ゆうき/ゆうま/まゆう/ゆうか/ゆうり‥など)に質問なんですが、アルファベットで名前をかくとき、『ゆう』部分、どうかいていますか? わたしは今まで『YU』 とかいていたんですがそれだと『ゆ』と間違われてしまいます! なので変えようかなと思っているのですがどう思いますか? 皆さんはどうしていますか? また、ゆうが付かない方も読む側としてどう思うか教えて下さい! ちなみに‥ YU YUU YOU が思い浮かびます。

幾月(いつき)という男の子の名前 - 子供の名付け支援サービス 赤ちゃん命名・名前辞典 ... 男の子の名前 敬貴 いつき 24画(12画-12画) | 名前のレシピ - 男の子・女の子・みんなのための名付けのレシピ

いつき ローマ字

幾月(いつき)という男の子の名前についてまとめています。子供の名付け・命名の参考に、読み方、使用している漢字の意味やイメージ、画数、関連する名前や人名を紹介します。 YUHSUKE? こうすけ・・・KOUSUKE? スイマセンが、 どなたか詳しい方、教えてください。 よろしくお願いします。 Aベストアンサー ワタクシのなまえもひらがな表記で『りょう』です。 で、結果から申しますと子供の頃から『Ryo』を使っております。 『Ryou』だと、何か鈍足な感じと言うか・・・格好が好くないっ! て思いましてネ。 もちろん一番最初に作ったローマ字表記でサインしたパスポートも 『Ryo』でした(最新のは漢字で書いてます。ローマ字は真似される 恐れが多いと聞きまして…)。 クレジットカード類も全て登録時にRyoで通用ます。 本人も物心がついた頃、パスポートに『Ryou』だとガッカリする気が しますヨ。 Q名前のローマ字表記について。 大変お恥ずかしいのですが、子供のローマ字表記のスペルで悩んでいます。 我が家の長男は「柊」と書いて「しゅう」と読みます。 これをローマ字に直すと「SYU」・「SHU」・「SYUU」・「SHUU」のどれかになるのでしょうか? または元ソフトバンク監督の「王」さんの様に最後に「H」を付けるのでしょうか? お分かりになる方がいらしたら教えて下さい。 よろしくお願いいたします。 Aベストアンサー 訓令式ローマ字で Syû と書きます。û が使えない場合は uu にして Syuu と書いてもいいです。ヘボン式では Shû または Shū 、パスポートの書き方(ヘボン式の劣化版)では SHU ですが、これらはお勧めしません。外国では誰でも自分の名前を自分の言語流のつづり方で書いています。日本人も自分の名前を日本語流のつづり方(訓令式ローマ字)で書くのが当たり前だと思います。

「斉奎(いつき)」という男の子の名前の姓名判断結果や「いつき」と...

いつき ローマ字

字画数: 8画: 訓読み: ととの(える)・ととの(う)・ひと(しい)・ものいみ: 音読み: セイ サイ ザイ シ: 名のり・人名訓: いつ いつき きよ ただ ただし とき とし なお なり ひさし ひとし まさ むね よし: 意味: 凸凹がなく等しくそろっている。そろえる ... KOHSUKE? ゆうすけ に関しては、 YU+U+SU+KE と、「UU(うう)」になりますので、 長音表記は認められず、YUSUKE 以外の表記にすることはできません。 この長音表記の届け出ですが、一度提出すると、取り消しができないようです(今の時点で)。 私の息子が「おう」を含む名前で、海外で出生したため、 現地の出生届けには「OH」で届け出を出した関係で、 日本の出生届を出す時に、現地名と合わせて「OH」にするための長音表記届けも出しました。 その際に、受付の方から、 一生「OH」表記で取り消しができませんが良いですか?と聞かれましたし、 銀行のカードや、クレジットカード等の表記も統一させておいたほうが良いですよ、とアドバイスされました。 「OH」表記を希望する場合は、後々の事も考えて、慎重に決めた方が良いと思います。 ローマ字には、訓令式とヘボン式があります。 日本の学校教育で習うのは、訓令式です。 が、パスポートなど、実際の生活で使うのは、ヘボン式が一般です。 ヘボン式の場合だと、長音は表記しない、という決まりがありますので、 ようこ→よーこ→YOKO ゆうすけ→ゆーすけ→YUSUKE こうすけ→こーすけ→KOSUKE になります。 が、#5さんも書かれていますが、「おお」「おう」のみに限り、 「長音表記の届け出」を提出することによって、「OH」の表記が認められています。 質問者...続きを読む Q「りょう」のローマ字表記を教えてください。 「りょう」のローマ字表記を教えてください。 息子に「りょう」と言う名前をつけました。 ローマ字表記にした場合、 ・Ryou ・Ryo になるのか? それとも他の表記になるのか・・・ パスポートを作成したいのですが、 どの表記がいいのか、 お恥ずかしい話、正直わかりません。

「伍紀(いつき)」という男の子の名前の姓名判断結果や「伍紀」と書...

いつき ローマ字

「いつき」が入る男の子の名前例 (全 1 件) ※ 字画数横に がある場合は、良い字画数の名前を表していますが、姓(名字)と組み合わせた総合的にいい字画数の名前を探す場合は、登録をおすすめいたします。 KOSUKE? その他しょうた、ようた、そうた、しゅうたなど・・・ このように『う』が入る場合、パスポートなどにはどのように書くのが正しいのでしょうか?? お子さんの名前に『う』がはいっている方、またご自身『う』がはいっている方、どうされているか教えてください!! Aベストアンサー ローマ字には、訓令式とヘボン式があります。 日本の学校教育で習うのは、訓令式です。 が、パスポートなど、実際の生活で使うのは、ヘボン式が一般です。 ヘボン式の場合だと、長音は表記しない、という決まりがありますので、 ようこ→よーこ→YOKO ゆうすけ→ゆーすけ→YUSUKE こうすけ→こーすけ→KOSUKE になります。 が、#5さんも書かれていますが、「おお」「おう」のみに限り、 「長音表記の届け出」を提出することによって、「OH」の表記が認められています。 質問者様が出した例で言うと、 ようこ→YO+U+KO で、「OU(おう)」になりますし、 こうすけ→KO+U+SU+KE で、 こちらも「OU(おう)」になりますので、 長音表記の届け出を提出すれば、 ようこ→YOHKO こうすけ→KOHSUKE になります。

ローマ字で『つ』と書くと『TSU』だと思っていたのですが、先日、子供...

いつき ローマ字

ローマ字で『つ』と書くと『TSU』だと思っていたのですが、先日、子供の幼稚園の名札を見たら『TU』になっていました。どちらが正しいのでしょうか?『TSU』と『TU』の違いは何なんでしょうか?教えて下さい。 ”N”の次に母音が続く場合は どうするのが正しくなおかつ英語圏の人にも通用する表記方法なのでしょうか? たとえば、「シンイチ」の場合は、 ”SHINICHI”と書くと 「シニチ」と読まれるかもしれません。(アメリカに5年いた日本人は、これでいいと) ”SHIN-ICHI”, ”SHIN ICHI”という説も。

名前のローマ字表記について 名刺デザイン・スタジオキューブ

いつき ローマ字

その他、「非ヘボン式」のローマ字表記について、詳しくはパスポート申請の際に旅券事務所にお問い合わせください。 パスポートで、長音表記の「OH」が認められるようになったのは2000年4月のことなので、今後また見直される可能性もあります。 ”SHIN’ICHI” どこかの教科書かなにかでみた覚えがある。 パソコンのローマ字入力で使う”SHINNICHI”は違うと思っています。(ちょっと見たことない) なお、以下のような回答はご遠慮願います。 ・根拠や裏付けとなるURLの提示が無い回答。(自らの体験を語るなら不要ですが) ・提示されたURLのページのどこをみればいいのかわからない回答 ページの内容が膨大な場合は、せめてどのあたりをみればいいのか示してください。 ・回答の説明と提示されたURLのページ内容が一致しない回答。