1-1.直訳すると変?日本語から英語への「よろしくお願いします」 では、英語では「よろしくお願いします」を何と言うのでしょうか? 先ほどの日本語のそのまま、英語にすると. Please accept./承諾して下さい。 Please be nice to me./私に良くして下さい。 次
今後ともよろしくお願いします (「これから先のビジネスをよろしくお願いします」という表現。会社同士でビジネスのやりとりの際に述べる表現【丁寧な表現】) 例文帳に追加 次
「よろしくお願いします」を英語で表現しようとすると、なかなかすんなりとはいきません。日本語の「よろしく~」は、さまざまな場面で色んなニュアンスで使われる万能フレーズです。英語で「 よろしく 」のニュアンスを表現するには、場面や状況に合った英語フレーズを上手に ... 次
「これからもよろしく」を英語に出来ない? ビジネスの場面でいう「 これからもよろしくお願いします」とか、恋人や友達に言う「これからもよろしくね」って日本語は英語にすることが難しいと思う。 次
よろしくお願いしますの意味とちょっと違うけど英語だとこれをよく使います。 “Look forward”もあるから”これから“の感じもあります。 役に立った 次
実は英語に「よろしくお願いします」というフレーズは存在しません。しかし、それにあたる表現は存在します。今回は「よろしくお願いします」にあたる英語フレーズを9つご紹介します。友人との会話からビジネスの場面まで使えるため、ぜひ覚えておきましょう! 次
日本語で使う「よろしくお願いします。」はとっても便利な表現ですよね。メールや電話でも会話の最後よく使います。でもこれを英語にすると、ぴったりの表現て何なんでしょうか? 次